Diese Rede hielt US-Präsident Donald Trump am 4. März 2025 im Kongress in Washington. Wir dokumentieren sie im Wortlaut und übersetzt.

Präsident Trump: Sprecher Johnson. Vizepräsident Vance, die First Lady der Vereinigten Staaten. Mitglieder des Kongresses der Vereinigten Staaten, vielen Dank. Und an meine Mitbürger: Amerika ist zurück.

Vor sechs Wochen stand ich unter der Kuppel dieses Kapitols und verkündete den Beginn des goldenen Zeitalters Amerikas. Von diesem Moment an gab es nichts anderes als schnelles und unermüdliches Handeln, um die grösste und erfolgreichste Ära in der Geschichte unseres Landes einzuleiten. Wir haben in 43 Tagen mehr erreicht als die meisten Regierungen in vier oder acht Jahren – und wir fangen gerade erst an. Vielen Dank.

Ich kehre heute Abend in dieses Parlament zurück, um zu berichten, dass Amerikas Schwung zurück ist. Unser Geist ist zurück. Unser Stolz ist zurück. Unser Selbstvertrauen ist zurück. Und der amerikanische Traum ist im Aufschwung – grösser und besser als je zuvor. Der amerikanische Traum ist unaufhaltsam, und unser Land steht kurz vor einem Comeback, wie es die Welt noch nie gesehen hat und vielleicht nie wieder sehen wird. So etwas hat es noch nie gegeben.

Die Präsidentschaftswahl vom 5. November war ein Mandat, wie es seit vielen Jahrzehnten nicht mehr gegeben hat. Wir haben alle sieben Swing States gewonnen und damit einen Sieg im Wahlkollegium von 312 Stimmen errungen.

Wir haben die Volksabstimmung mit grossem Vorsprung gewonnen und Bezirke in unserem Land gewonnen –

Menge: USA! USA! USA!

Trump: – und haben Bezirke in unserem Land gewonnen, 2.700 zu 525 auf einer Karte, die fast vollständig rot für die Republikaner ist. Jetzt glauben zum ersten Mal in der modernen Geschichte mehr Amerikaner, dass unser Land in die richtige Richtung geht als in die falsche. Tatsächlich ist es ein erstaunlicher Rekord: ein Umschwung von 27 Punkten, der grösste, den es je gab.

Der Abgeordnete Al Green, Demokrat aus Texas, unterbricht Präsident Trump.

Trump: Ebenso verzeichnete der Optimismus der Kleinunternehmen den grössten jemals verzeichneten Zuwachs innerhalb eines Monats, einen Anstieg um 41 Punkte.

Sprecher Mike Johnson, Republikaner aus Louisiana: Die Mitglieder werden angewiesen, den Anstand im Haus zu wahren und aufrechtzuerhalten und weitere Störungen zu unterlassen. Das ist Ihre Warnung. Die Mitglieder begehen vorsätzliche und anhaltende Verstösse gegen den Anstand, und der Vorsitzende ist bereit, den Sergeant-at-Arms anzuweisen, die Ordnung in der gemeinsamen Sitzung wiederherzustellen.

Johnson: Herr Green, nehmen Sie Platz. Nehmen Sie Platz, Sir. Nehmen Sie Platz. Da die Mitglieder weiterhin vorsätzlich und gemeinsam den Anstand stören, weist der Vorsitzende den Ordnungshüter nun an, die Ordnung wiederherzustellen. Entfernen Sie diesen Herrn aus dem Plenarsaal.

Johnson: Die Mitglieder werden angewiesen, den Anstand im Haus zu wahren und aufrechtzuerhalten. Herr Präsident, fahren Sie fort.

Trump: Danke. In den letzten sechs Wochen habe ich fast 100 Durchführungsverordnungen unterzeichnet und mehr als 400 Durchführungsmassnahmen ergriffen, ein Rekord, um den gesunden Menschenverstand, die Sicherheit, den Optimismus und den Wohlstand in unserem wunderbaren Land wiederherzustellen. Die Menschen haben mich gewählt, um diese Arbeit zu tun, und ich tue sie.

Tatsächlich wurde von vielen gesagt, dass der erste Monat unserer Präsidentschaft – es ist unsere Präsidentschaft – der erfolgreichste in der Geschichte unserer Nation ist. Von vielen.

Und was es noch beeindruckender macht, ist, dass wissen Sie, wer die Nummer 2 ist? George Washington. Was halten Sie davon? Was halten Sie davon? Ich weiss nichts über diese Liste, aber. Aber wir nehmen sie. Innerhalb weniger Stunden nach meinem Amtseid habe ich den nationalen Notstand an unserer südlichen Grenze ausgerufen. Und ich habe das US-Militär und die Grenzpolizei eingesetzt, um die Invasion unseres Landes abzuwehren. Und was für eine Arbeit sie geleistet haben. Infolgedessen waren die illegalen Grenzübertritte im vergangenen Monat bei weitem die niedrigsten, die jemals verzeichnet wurden.

Sie haben meine Worte gehört und sich entschieden, nicht zu kommen. Das ist viel einfacher. Im Vergleich dazu gab es unter Joe Biden, dem schlechtesten Präsidenten in der Geschichte Amerikas, Hunderttausende illegaler Grenzübertritte pro Monat, und praktisch alle von ihnen, darunter Mörder, Drogendealer, Bandenmitglieder und Menschen aus psychiatrischen Einrichtungen und Irrenanstalten, wurden in unser Land entlassen. Wer würde so etwas tun wollen?

Dies ist meine fünfte derartige Rede vor dem Kongress, und wieder einmal schaue ich auf die Demokraten vor mir und stelle fest, dass es absolut nichts gibt, was ich sagen könnte, um sie glücklich zu machen oder sie zum Aufstehen, Lächeln oder Applaudieren zu bewegen. Ich kann nichts tun. Ich könnte ein Heilmittel für die verheerendste Krankheit finden, eine Krankheit, die ganze Nationen auslöschen würde, oder die Antworten auf die grösste Wirtschaft in der Geschichte verkünden oder die Kriminalität auf das niedrigste jemals verzeichnete Niveau senken, und diese Leute, die hier sitzen, werden nicht klatschen, nicht aufstehen und diese astronomischen Erfolge ganz sicher nicht bejubeln. Sie werden es nicht tun, egal was passiert. Fünf, fünf Mal war ich hier oben. Es ist sehr traurig. Und so sollte es einfach nicht sein.

Also, liebe Demokraten, die ihr hier vor mir sitzt, warum schliesst ihr euch uns nicht an, um so viele unglaubliche Siege für Amerika zu feiern? Lasst uns zum Wohle unserer Nation zusammenarbeiten und Amerika wirklich wieder grossartig machen.

Meine Regierung kämpft jeden Tag dafür, den Wandel herbeizuführen, den Amerika braucht, um eine Zukunft zu schaffen, die Amerika verdient, und wir schaffen das. Dies ist eine Zeit für grosse Träume und mutiges Handeln. Bei meinem Amtsantritt habe ich einen sofortigen Einstellungsstopp für alle Bundesbehörden, einen Einstellungsstopp für alle neuen Bundesvorschriften und einen Einstellungsstopp für alle Auslandshilfen verhängt.

Ich habe den lächerlichen «Green New Scam» beendet. Ich bin aus dem unfairen Pariser Klimaabkommen ausgetreten, das uns Billionen Dollar gekostet hat, die andere Länder nicht zahlen mussten. Ich bin aus der korrupten Weltgesundheitsorganisation ausgetreten. Und ich bin auch aus dem antiamerikanischen UN-Menschenrechtsrat ausgetreten. Wir haben alle Umweltauflagen von Biden aufgehoben, die unser Land weitaus unsicherer und völlig unbezahlbar gemacht haben. Und was wichtig ist: Wir haben die verrückte Elektrofahrzeug-Verordnung der letzten Regierung aufgehoben und damit unsere Automobilarbeiter und -unternehmen vor der wirtschaftlichen Zerstörung bewahrt.

Um unsere Wirtschaft zu befreien, habe ich angeordnet, dass für jede neue Vorschrift zehn alte Vorschriften abgeschafft werden müssen – genau wie in meiner sehr erfolgreichen ersten Amtszeit.

Und in dieser ersten Amtszeit haben wir Rekorde bei der Abschaffung unnötiger Regeln und Vorschriften aufgestellt, wie es noch kein Präsident vor mir getan hat. Wir haben alle Bundesangestellten angewiesen, ins Büro zurückzukehren. Sie werden entweder persönlich zur Arbeit erscheinen oder von ihrem Arbeitsplatz entfernt werden. Und wir haben die bewaffnete Regierung beendet, in der es einem amtierenden Präsidenten beispielsweise erlaubt ist, seinen politischen Gegner, wie mich, brutal zu verfolgen. Wie hat das funktioniert? Nicht allzu gut. Nicht allzu gut.

Und ich habe die staatliche Zensur gestoppt und die Redefreiheit in Amerika wiederhergestellt. Sie ist wieder da. Und vor zwei Tagen habe ich eine Verordnung unterzeichnet, die Englisch zur offiziellen Sprache der Vereinigten Staaten von Amerika macht. Ich habe den Golf von Mexiko in Golf von Amerika umbenannt. Und ebenso habe ich den Mount McKinley wieder in William McKinley umbenannt, zu Ehren eines grossartigen Präsidenten. Das wunderschöne Alaska, wir lieben Alaska. Wir lieben Alaska.

Wir haben die Tyrannei der sogenannten Diversitäts-, Gleichstellungs- und Inklusionspolitik in der gesamten Bundesregierung beendet. Und in der Tat auch im Privatsektor und in unserem Militär. Und unser Land wird nicht länger verschlafen sein. Wir glauben, dass man, egal ob man Arzt, Buchhalter, Anwalt oder Fluglotse ist, aufgrund von Fähigkeiten und Kompetenzen eingestellt und befördert werden sollte, nicht aufgrund von Rasse oder Geschlecht. Das ist sehr wichtig. Man sollte aufgrund von Verdiensten eingestellt werden. Und der Oberste Gerichtshof hat uns in einer mutigen und sehr kraftvollen Entscheidung erlaubt, dies zu tun. Danke. Vielen Dank. Danke.

Wir haben das Gift der kritischen Rassentheorie aus unseren öffentlichen Schulen entfernt, und ich habe eine Anordnung unterzeichnet, die es zur offiziellen Politik der Regierung der Vereinigten Staaten macht, dass es nur zwei Geschlechter gibt: männlich und weiblich. Ich habe auch eine Durchführungsverordnung unterzeichnet, die es Männern verbietet, im Frauensport zu spielen.

Vor drei Jahren war Payton McNabb eine herausragende Highschool-Athletin, eine der besten, die sich auf eine Zukunft im Hochschulsport vorbereitete. Doch als ein Mann in das Volleyballspiel ihrer Mädchenmannschaft eindrang, schlug er ihr den Ball so hart ins Gesicht, dass sie eine traumatische Hirnverletzung erlitt, die ihre rechte Seite teilweise lähmte und ihre sportliche Karriere beendete. Es war ein Schlag, wie sie ihn noch nie zuvor gesehen hatte. Sie hat so etwas noch nie gesehen. Payton ist heute Abend hier auf der Tribüne, und Payton, von nun an werden Schulen die Männer aus dem Mädchenteam werfen oder sie werden alle staatlichen Mittel verlieren.

Und wenn Sie wirklich Zahlen sehen wollen, dann schauen Sie sich an, was im Frauenboxen, Gewichtheben, in der Leichtathletik, im Schwimmen oder im Radsport passiert ist, wo ein Mann kürzlich ein Langstreckenrennen fünf Stunden und vierzehn Minuten vor einer Frau beendete und damit einen neuen Rekord aufstellte – er brach den Rekord um fünf Stunden. Das ist erniedrigend für Frauen und sehr schlecht für unser Land. Wir werden uns das nicht länger gefallen lassen.

Was ich gerade beschrieben habe, ist nur ein kleiner Teil der Revolution des gesunden Menschenverstands, die jetzt – dank uns – die ganze Welt erfasst. Der gesunde Menschenverstand ist zu einem gemeinsamen Thema geworden, und wir werden niemals zurückgehen, niemals – niemals – werden wir das zulassen. Zu meinen obersten Prioritäten gehört es, unsere Wirtschaft zu retten und arbeitenden Familien dramatische und sofortige Erleichterungen zu verschaffen. Wie Sie wissen, haben wir von der letzten Regierung eine Wirtschaftskatastrophe und einen Inflationsalbtraum geerbt.

Ihre Politik trieb die Energiepreise und die Lebensmittelkosten in die Höhe und machte die lebensnotwendigen Güter für Abermillionen Amerikaner unerschwinglich. So etwas hat es noch nie gegeben. Wir haben die schlimmste Inflation seit 48 Jahren erlebt. Aber vielleicht sogar in der Geschichte unseres Landes, da sind sie sich nicht sicher. Als Präsident kämpfe ich jeden Tag darum, diesen Schaden rückgängig zu machen und Amerika wieder bezahlbar zu machen.

Joe Biden hat vor allem den Preis für Eier ausser Kontrolle geraten lassen. Die Eierpreise sind ausser Kontrolle geraten. Und wir arbeiten hart daran, sie wieder zu senken. Herr Minister, machen Sie einen guten Job – Sie haben von der vorherigen Regierung ein totales Chaos geerbt. Machen Sie einen guten Job. Ein wichtiger Schwerpunkt unseres Kampfes gegen die Inflation ist die rasche Senkung der Energiekosten. Die vorherige Regierung hat die Zahl der neuen Öl- und Gasförderlizenzen um 95 Prozent gekürzt, den Bau von Pipelines zum Stillstand gebracht und mehr als 100 Kraftwerke geschlossen – viele dieser Kraftwerke werden gerade wieder in Betrieb genommen.

Und ehrlich gesagt haben wir so etwas noch nie erlebt. Deshalb habe ich an meinem ersten Tag im Amt den nationalen Energie-Notstand ausgerufen. Wie Sie schon oft von mir gehört haben, haben wir mehr flüssiges Gold unter unseren Füssen als jedes andere Land auf der Erde, und zwar bei Weitem, und jetzt gebe ich dem talentiertesten Team, das je zusammengestellt wurde, die volle Erlaubnis, es zu holen. Es heisst «Drill, Baby, Drill».

Meine Regierung arbeitet auch an einer gigantischen Erdgas-Pipeline in Alaska, die zu den grössten der Welt gehört und bei der Japan, Südkorea und andere Nationen mit Investitionen von jeweils Billionen Dollar unsere Partner sein wollen. So etwas hat es noch nie gegeben. Es wird wirklich spektakulär. Es ist alles startklar. Die Genehmigungen sind erteilt.

Und später in dieser Woche werde ich auch eine historische Massnahme ergreifen, um die Schürfung kritischer Mineralien und Seltener Erden hier in den USA drastisch zu steigern.

Um die Inflation weiter zu bekämpfen, werden wir nicht nur die Energiekosten senken, sondern auch die eklatante Verschwendung von Steuergeldern beenden. Und zu diesem Zweck habe ich das brandneue Ministerium für Regierungseffizienz geschaffen. DOGE. Vielleicht haben Sie schon davon gehört. Vielleicht. Das Ministerium wird von Elon Musk geleitet, der heute Abend auf der Tribüne sitzt.

Vielen Dank, Elon. Er arbeitet sehr hart. Er hat das nicht nötig. Er hat das nicht nötig. Vielen Dank, wir wissen das zu schätzen. Ich glaube, alle hier – sogar diese Seite – weiss das zu schätzen. Sie wollen es nur nicht zugeben. Hören Sie sich nur einige der erschreckenden Verschwendungen an, die wir bereits aufgedeckt haben.

22 Milliarden Dollar vom H.H.S. für die Bereitstellung von kostenlosem Wohnraum und Autos für illegale Einwanderer. 45 Millionen Dollar für Stipendien für Vielfalt, Gerechtigkeit und Inklusion in Burma. 40 Millionen Dollar zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Integration sesshafter Migranten. Niemand weiss, was das ist. 8 Millionen Dollar zur Förderung von LGBTQI+ in der afrikanischen Nation Lesotho, von der noch nie jemand gehört hat.

60 Millionen Dollar für die Stärkung indigener Völker und afrokaribischer Gruppen in Zentralamerika – 60 Millionen Dollar. 8 Millionen Dollar, um Mäuse zu Transgender-Tieren zu machen – das ist echt. 32 Millionen Dollar für eine linke Propagandaoperation in Moldawien. 10 Millionen Dollar für die Beschneidung von Männern in Mosambik. 20 Millionen Dollar für die arabische «Sesamstrasse» im Nahen Osten. Es ist ein Programm. 20 Millionen Dollar für ein Programm.

1,9 Milliarden Dollar für ein kürzlich gegründetes Komitee zur Dekarbonisierung von Häusern, das von einer Frau namens Stacey Abrams geleitet wird – und wir wissen, dass sie daran beteiligt ist – und das Geld wurde erst im letzten Moment von einer Frau namens Stacey Abrams abgelehnt. Haben Sie jemals von ihr gehört?

Ein 3,5 Millionen Dollar teurer Beratervertrag für eine aufwendige Fischüberwachung. 1,5 Millionen Dollar für das Vertrauen der Wähler in Liberia; 14 Millionen Dollar für den sozialen Zusammenhalt in Mali; 59 Millionen Dollar für Hotelzimmer illegaler Einwanderer in New York City. Er ist ein Immobilienentwickler. Er hat es sehr weit gebracht. 250.000 Dollar für die Förderung innovativer veganer Klimaschutzmassnahmen in Sambia. 42 Millionen Dollar für soziale und Verhaltensänderungen in Uganda.

14 Millionen US-Dollar für die Verbesserung des öffentlichen Beschaffungswesens in Serbien. 47 Millionen US-Dollar für die Verbesserung der Lernergebnisse in Asien. Asien ist beim Lernen sehr gut. Sie wissen, was wir tun – wir könnten es selbst gebrauchen. Und 101 Millionen US-Dollar für D.E.I.-Verträge im Bildungsministerium – die höchste Summe, die jemals gezahlt wurde, es gibt nichts Vergleichbares.

Unter der Biden-Regierung gab es all diese Betrügereien – und es gibt noch viel schlimmere – aber ich hielt es nicht für angebracht, darüber zu sprechen. Sie sind so schlimm. Viele weitere wurden von einer Gruppe sehr intelligenter, meist junger Menschen unter der Leitung von Elon aufgedeckt und schnell beendet, und wir wissen das zu schätzen. Wir haben Betrugsfälle in Höhe von Hunderten Milliarden Dollar aufgedeckt.

Und wir haben das Geld zurückgeholt und unsere Schulden reduziert, um die Inflation und andere Dinge zu bekämpfen – wir haben einen Grossteil dieses Geldes zurückgeholt. Wir haben es gerade noch rechtzeitig geschafft. Und das ist erst der Anfang.

Das Government Accountability Office, die Bundesbehörde, hat den jährlichen Betrug in unserem Land auf über 500 Milliarden Dollar geschätzt. Und wir arbeiten sehr hart daran, das zu stoppen. Wir werden es schaffen. Wir stellen auch ein schockierendes Mass an Inkompetenz und wahrscheinlichem Betrug im Sozialversicherungsprogramm für unsere Senioren fest, auf das sich unsere Senioren und Menschen, die wir lieben, verlassen.

Ob Sie es glauben oder nicht, in den Datenbanken der Regierung sind 4,7 Millionen Sozialversicherungsmitglieder im Alter von 100 bis 109 Jahren aufgeführt. Es sind 3,6 Millionen Menschen im Alter von 110 bis 119 Jahren aufgeführt. Ich kenne keinen von ihnen. Ich kenne einige Leute, die ziemlich alt sind, aber nicht ganz so alt. 3,47 Millionen Menschen im Alter von 120 bis 129 Jahren. 3,9 Millionen Menschen im Alter von 130 bis 139 Jahren. 3,5 Millionen Menschen im Alter von 140 bis 149 Jahren. Und viele von ihnen erhalten Geld, und wir suchen gerade danach.

Tatsächlich, Pam, viel Glück. Viel Glück. Sie werden es finden. Aber es wird viel Geld an Menschen ausgezahlt, weil es immer wieder ausgezahlt wird und niemand etwas dagegen unternimmt – und das schadet der Sozialversicherung wirklich, es schadet unserem Land. 1,3 Millionen Menschen im Alter von 150 bis 159 Jahren und über 130.000 Menschen sind laut den Datenbanken der Sozialversicherung über 160 Jahre alt. Unser Land ist gesünder, als ich dachte, Bobby.

Darunter, um zum Schluss zu kommen, 1.039 Menschen im Alter zwischen 220 und 229 Jahren. Eine Person im Alter zwischen 240 und 249 Jahren – und eine Person ist mit 360 Jahren verzeichnet. Mehr als 100 Jahre – mehr als 100 Jahre älter als unser Land. Aber wir werden herausfinden, wohin dieses Geld fliesst, und das wird nicht schön sein. Indem wir alle Betrugsfälle, Verschwendung und Diebstähle, die wir finden können, unterbinden, werden wir die Inflation besiegen, die Hypothekenzinsen senken, die Raten für Autos und die Lebensmittelpreise senken, unsere Senioren schützen und mehr Geld in die Taschen der amerikanischen Familien stecken.

Und heute sind die Zinssätze auf wunderbare Weise gefallen, auf wunderbare Weise – das wurde auch Zeit. Und in naher Zukunft möchte ich etwas tun, was seit 24 Jahren nicht mehr getan wurde: den Bundeshaushalt ausgleichen. Wir werden ihn ausgleichen. Mit diesem Ziel vor Augen haben wir sehr detailliert ausgearbeitet, was wir die Gold Card nennen, die sehr, sehr bald in den Verkauf geht. Für 5 Millionen Dollar werden wir den erfolgreichsten Arbeitsbeschaffern aus aller Welt ermöglichen, einen Weg zur US-Staatsbürgerschaft zu kaufen.

Es ist wie die Green Card, aber besser und ausgefeilter. Und diese Menschen werden in unserem Land Steuern zahlen müssen. Sie werden keine Steuern dort zahlen müssen, wo sie herkommen. Das Geld, das sie verdient haben, würden Sie nicht wollen. Aber sie müssen Steuern zahlen, Arbeitsplätze schaffen. Sie werden auch Leute von den Hochschulen nehmen und für sie bezahlen, damit wir sie in unserem Land halten können, anstatt sie zu zwingen, das Land zu verlassen. Die Nummer 1 der besten Schule zum Beispiel wurde gezwungen, das Land zu verlassen, und durfte nicht bleiben und eine enorme Anzahl von Arbeitsplätzen schaffen und ein Unternehmen da draussen zum Erfolg führen.

Während wir also die Kriminellen, Mörder, Menschenhändler und Kinderschänder ausweisen, denen es im Rahmen der Politik der offenen Grenzen dieser Leute, der Demokraten, der Biden-Regierung – der irrsinnigen Politik der offenen Grenzen, die Sie zugelassen haben und die unser Land zerstört hat – erlaubt war, in unser Land einzureisen, werden wir jetzt brillante, hart arbeitende und Arbeitsplätze schaffende Menschen ins Land holen. Sie werden viel Geld bezahlen, und mit diesem Geld werden wir unsere Schulden abbauen.

Die Amerikaner haben uns ein Mandat für mutige und tiefgreifende Veränderungen erteilt. Fast 100 Jahre lang ist die Bundesbürokratie gewachsen, bis sie unsere Freiheiten erstickt, unsere Defizite in die Höhe getrieben und das Potenzial Amerikas auf jede erdenkliche Weise gebremst hat. Die Nation, die von Pionieren und Risikoträgern gegründet wurde, ertrinkt jetzt unter Millionen und Abermillionen Seiten an Vorschriften und Schulden: Genehmigungen, die innerhalb von zehn Tagen erteilt werden sollten, dauern stattdessen zehn, fünfzehn oder sogar zwanzig Jahre, bis sie abgelehnt werden.

Inzwischen gibt es Hunderttausende Bundesbedienstete, die nicht zur Arbeit erscheinen. Meine Regierung wird dieser verantwortungslosen Bürokratie die Macht entziehen und Amerika wieder zu einer echten Demokratie machen.

Und jeder Bundesbürokrat, der sich diesem Wandel widersetzt, wird sofort aus dem Amt entfernt. Denn wir trocknen den Sumpf aus. Es ist ganz einfach. Und die Tage der Herrschaft durch nicht gewählte Bürokraten sind vorbei.

Und die nächste Phase unseres Plans, die grösste Wirtschaft der Geschichte zu schaffen, besteht darin, dass dieser Kongress Steuersenkungen für alle verabschiedet. Sie sind da. Sie warten darauf, dass Sie abstimmen. Und ich bin mir sicher, dass die Leute zu meiner Rechten, ich meine nicht die republikanische Rechte, sondern meine Rechte – genau hier – ich bin sicher, dass Sie für diese Steuersenkungen stimmen werden, denn sonst glaube ich nicht, dass die Leute Sie jemals in Ihr Amt wählen werden. Ich tue Ihnen also einen grossen Gefallen, wenn ich Ihnen das sage. Aber ich weiss, dass diese Gruppe für die Steuer stimmen wird.

Vielen Dank. Das ist ein sehr, sehr wichtiger Teil unseres Plans. Wir hatten in unserer ersten Amtszeit einen enormen Erfolg, mit einem sehr grossen Teil unseres Plans, wir streben dauerhafte Einkommenssteuersenkungen auf breiter Front an. Und um den Amerikanern, die besonders stark von der Inflation betroffen sind, dringend benötigte Erleichterungen zu verschaffen, fordere ich keine Steuern auf Trinkgelder, keine Steuern auf Überstunden und keine Steuern auf Sozialversicherungsleistungen für unsere grossartigen Senioren.

Ausserdem möchte ich, dass Zinszahlungen für Autokredite steuerlich absetzbar sind – aber nur, wenn das Auto in Amerika hergestellt wurde. Übrigens werden wir in der Autoindustrie ein Wachstum erleben, wie es noch niemand gesehen hat. Überall werden Fabriken eröffnet. Es werden Geschäfte gemacht – wie nie zuvor. Das ist eine Kombination aus dem Wahlsieg und den Zöllen. Das ist ein schönes Wort, nicht wahr?

Zusammen mit unseren anderen politischen Massnahmen wird dies unserer Autoindustrie einen absoluten Boom bescheren. Es wird boomen. Ich habe heute mit den drei grössten Unternehmen gesprochen, den Top-Leuten, und sie sind so begeistert. Tatsächlich haben bereits zahlreiche Automobilunternehmen angekündigt, dass sie riesige Automobilwerke in Amerika bauen werden, wobei Honda gerade ein neues Werk in Indiana angekündigt hat, eines der grössten weltweit. Und das alles seit unserem grossen Sieg am 5. November, einem Datum, das hoffentlich als eines der wichtigsten in die Geschichte unseres Landes eingehen wird.

Darüber hinaus wollen wir im Rahmen unserer Steuersenkungen die Steuern auf die inländische Produktion und die gesamte Fertigung senken. Und wie schon zuvor werden wir eine 100-prozentige Abschreibung ermöglichen. Dies wird rückwirkend zum 20. Januar 2025 gelten. Und das war einer der Hauptgründe, warum unsere Steuersenkungen in unserer ersten Amtszeit so erfolgreich waren und uns die erfolgreichste Wirtschaft in der Geschichte unseres Landes beschert haben. Unsere erste Amtszeit war eine grossartige erste Amtszeit.

Wenn Sie Ihr Produkt jedoch nicht in Amerika herstellen, zahlen Sie unter der Trump-Regierung einen Zoll, und in einigen Fällen einen ziemlich hohen. Andere Länder haben jahrzehntelang Zölle gegen uns eingesetzt, und jetzt sind wir an der Reihe, sie gegen diese anderen Länder einzusetzen. Im Durchschnitt haben die Europäische Union, China, Brasilien, Indien, Mexiko und Kanada – haben Sie von ihnen gehört? Und unzählige andere Nationen verlangen von uns ungemein höhere Zölle als wir von ihnen.

Das ist sehr unfair. Indien berechnet uns Autozölle von über 100 Prozent. Chinas durchschnittlicher Zoll auf unsere Produkte ist doppelt so hoch wie der, den wir ihnen berechnen. Und Südkoreas durchschnittlicher Zoll ist viermal höher. Stellen Sie sich das vor. Viermal höher. Und wir leisten Südkorea so viel militärische und anderweitige Hilfe. Aber so läuft das eben. Das passiert unter Freunden und Feinden.

Dieses System ist den Vereinigten Staaten gegenüber nicht fair und war es nie, und so weiter. Am 2. April – ich wollte den 1. April nehmen, aber ich wollte nicht des Aprilscherzes bezichtigt werden – ist es nicht so – es ist nur ein Tag, der uns viel Geld kostet. Aber wir werden es im April tun. Ich bin ein sehr abergläubischer Mensch. Am 2. April treten die gegenseitigen Zölle in Kraft, und was auch immer sie uns, anderen Ländern, auferlegen, werden wir ihnen auferlegen. Das ist wechselseitig, hin und her.

Was auch immer sie uns besteuern, werden wir sie besteuern. Wenn sie nichtmonetäre Zölle erheben, um uns von ihrem Markt fernzuhalten, dann werden wir nichtmonetäre Barrieren errichten, um sie von unserem Markt fernzuhalten. Davon gibt es auch eine Menge. Sie lassen uns nicht einmal in ihren Markt. Wir werden Billionen und Aberbillionen Dollar einnehmen und Arbeitsplätze schaffen, wie wir sie noch nie zuvor gesehen haben. Ich habe das mit China und anderen geschafft, und die Biden-Regierung konnte nichts dagegen tun, weil es so viel Geld war, dass sie nichts dagegen tun konnte. Wir wurden jahrzehntelang von fast jedem Land der Erde abgezockt, und das werden wir nicht länger zulassen.

In den letzten drei Monaten wurde viel über Mexiko und Kanada gesagt. Aber wir haben mit beiden Ländern sehr grosse Defizite. Aber noch wichtiger ist, dass sie zugelassen haben, dass Fentanyl in nie dagewesenen Mengen in unser Land gelangt, Hunderttausende unserer Bürger und viele sehr junge, schöne Menschen getötet und Familien zerstört hat. So etwas hat noch niemand erlebt. Sie erhalten praktisch Subventionen in Höhe von Hunderten von Milliarden Dollar. Wir zahlen Kanada und Mexiko Subventionen in Höhe von Hunderten von Milliarden Dollar. Und die Vereinigten Staaten werden das nicht länger tun. Wir werden das nicht länger tun.

Dank unserer America-First-Politik, die wir umsetzen, haben wir in den letzten Wochen 1,7 Billionen Dollar an neuen Investitionen in Amerika getätigt. Die Kombination aus der Wahl und unserer Wirtschaftspolitik hat dazu geführt, dass die Mitarbeiter von Softbank, einem der brillantesten Unternehmen der Welt, eine Investition in Höhe von 200 Milliarden US-Dollar angekündigt haben. OpenAI und Oracle, Larry Ellison, kündigten eine Investition in Höhe von 500 Milliarden US-Dollar an, was sie nicht getan hätten, wenn Kamala gewonnen hätte.

Apple kündigte eine Investition in Höhe von 500 Milliarden US-Dollar an. Tim Cook hat mich angerufen. Er sagte: Ich kann das Geld gar nicht schnell genug ausgeben. Ich glaube, es wird noch viel höher sein. Sie werden ihre Fabriken hier bauen, statt in China. Und erst gestern hat Taiwan Semiconductor, das grösste und mächtigste Unternehmen der Welt, das einen enormen Marktanteil von 97 Prozent hat, eine Investition in Höhe von 165 Milliarden Dollar angekündigt, um die leistungsstärksten Chips der Welt zu bauen, und zwar genau hier in den USA.

Und wir geben ihnen kein Geld. Ihr CHIPS-Gesetz ist eine schreckliche, schreckliche Sache. Wir geben Hunderte Milliarden Dollar und es bedeutet nichts. Sie nehmen unser Geld und geben es nicht aus. Alles, was für sie bedeutete – wir geben ihnen kein Geld – alles, was für sie wichtig war, war, dass sie die Zölle nicht zahlen wollten, also kamen sie und bauen, und viele andere Unternehmen kommen.

Wir müssen ihnen kein Geld geben; wir wollen nur unsere Unternehmen und unsere Leute schützen, und sie werden kommen, weil sie keine Zölle zahlen müssen, wenn sie in Amerika bauen. Das fühlt sich grossartig an. Sie sollten das Chip-Gesetz abschaffen und den Rest, Herr Sprecher, sollten Sie zur Schuldenreduzierung verwenden. Oder aus jedem anderen Grund, den Sie wollen.

Unsere neue Handelspolitik wird auch für die amerikanischen Landwirte von Vorteil sein – ich liebe die Landwirte –, die nun auf unserem Heimatmarkt, den USA, verkaufen können, weil niemand mit Ihnen konkurrieren kann. Denn die Waren, die aus anderen Ländern und von anderen Unternehmen kommen, sind in vielerlei Hinsicht wirklich, wirklich schlecht aufgestellt.

Sie sind nicht kontrolliert, sie können sehr schmutzig und ekelhaft sein, wenn sie hereinkommen, und sie strömen herein und schaden unseren amerikanischen Landwirten. Die Zölle werden bestehen bleiben – landwirtschaftliche Produkte, die nach Amerika kommen, und unsere Landwirte, die am 2. April beginnen, könnten eine kleine Anpassungsphase durchlaufen. Das hatten wir schon einmal, als ich das Abkommen mit China abschloss. fünfzig Milliarden Dollar an Einkäufen und ich sagte, habt Geduld mit mir, und das taten sie. Das taten sie. Wahrscheinlich müssen sie wieder Geduld mit mir haben. Und das wird noch besser. Das war grossartig. Das Problem dabei war, dass Biden es nicht durchgesetzt hat. Er hat es nicht durchgesetzt.

Fünfzig Milliarden Dollar an Einkäufen und es lief super, aber Biden hat es nicht durchgesetzt und das hat unseren Landwirten geschadet. Aber unsere Landwirte werden jetzt einen Heidenspass haben. Also, liebe Landwirte, viel Spass. Ich liebe euch auch. Ich liebe euch auch.

Und ich habe auch einen Zoll von 25 Prozent auf ausländisches Aluminium, Kupfer, Holz und Stahl eingeführt, denn wenn wir zum Beispiel keinen Stahl und viele andere Dinge haben, haben wir kein Militär und ehrlich gesagt werden wir nicht lange ein Land haben. Hier steht heute ein stolzer amerikanischer Stahlarbeiter. Ein fantastischer Mensch. Jeff Denard aus Decatur, Alabama, arbeitet seit 27 Jahren im selben Stahlwerk in einem Job, der es ihm ermöglicht hat, als Hauptmann seiner örtlichen Freiwilligen Feuerwehr zu dienen.

Er hat mit seiner wunderbaren Frau Nicole sieben Kinder grossgezogen und im Laufe der Jahre mehr als vierzig Pflegekindern ein liebevolles Zuhause geboten. Das ist eine grossartige Leistung. Vielen Dank. Danke, Jeff.

Geschichten wie die von Jeff erinnern uns daran, dass es bei Zöllen nicht nur um den Schutz amerikanischer Arbeitsplätze geht. Es geht um den Schutz der Seele unseres Landes. Bei Zöllen geht es darum, Amerika wieder reich und gross zu machen, und das geschieht, und zwar ziemlich schnell. Es wird ein wenig Unruhe geben, aber damit kommen wir klar. Es wird nicht viel sein. Nein, das stimmt nicht.

Und schauen Sie, wohin Biden uns gebracht hat. Sehr tief, so tief wie noch nie. Jeff, ich möchte Ihnen sehr danken und auch eine andere Person würdigen, die sich der Pflegefamilienarbeit und der Gemeinschaft verschrieben hat und sich so sehr dafür einsetzt. Eine sehr liebevolle Person, unsere grossartige First Lady der Vereinigten Staaten.

Melanias Arbeit hat unglaubliche Ergebnisse hervorgebracht und dazu beigetragen, die zukünftigen Führungskräfte unserer Nation auf den Einstieg in die Arbeitswelt vorzubereiten. Unsere First Lady wird von zwei beeindruckenden jungen Frauen begleitet, Haley Ferguson, die von der Initiative «Fostering the Future» der First Lady profitierte und kurz davor steht, ihre Ausbildung abzuschliessen und Lehrerin zu werden. Und Elliston Berry, die Opfer eines illegalen Deepfake-Bildes wurde, das von einem Gleichaltrigen erstellt wurde. Mit Ellistons Hilfe hat der Senat gerade den «Take It Down Act» verabschiedet.

Und das ist so wichtig, vielen Dank, John. John Thune, vielen Dank. Stehen Sie auf, John. Vielen Dank, John. Ich danke Ihnen allen vielmals. Vielen Dank. Und vielen Dank an John Thune und den Senat. Gute Arbeit. Die Veröffentlichung solcher Bilder im Internet zu entkriminalisieren, ist eine schreckliche Sache. Und sobald das Gesetz das Repräsentantenhaus passiert hat, freue ich mich darauf, es zu unterzeichnen. Vielen Dank. Und ich werde diesen Gesetzesentwurf auch für mich selbst nutzen, wenn Sie nichts dagegen haben, denn niemand wird online schlechter behandelt als ich, niemand. Das ist grossartig. Vielen Dank an den Senat, vielen Dank.

Aber wenn uns der Schutz der Kinder der Amerikaner wirklich am Herzen liegt, dann ist kein Schritt wichtiger als die Sicherung der Grenzen Amerikas. In den letzten vier Jahren sind 21 Millionen Menschen in die Vereinigten Staaten eingewandert – viele von ihnen waren Mörder, Menschenhändler, Bandenmitglieder und andere Kriminelle aus den Strassen gefährlicher Städte auf der ganzen Welt. Aufgrund der wahnsinnigen und sehr gefährlichen Politik der offenen Grenzen von Joe Biden sind sie nun fest in unserem Land verankert. Aber wir werden sie los und zwar schnell.

Und ich möchte Tom Homan und Kristi danken, ich möchte Ihnen danken, und Paul von der Grenzpolizei. Ich möchte Ihnen danken. Was für eine Arbeit sie alle geleistet haben – alle, die Grenzpolizei, die Einwanderungs- und Zollbehörde, die Strafverfolgungsbehörden im Allgemeinen, sind unglaublich, wir müssen uns um unsere Strafverfolgungsbehörden kümmern. Das müssen wir.

Letztes Jahr ging eine brillante 22-jährige Krankenpflegestudentin namens Laken Riley, die Beste ihres Jahrgangs, von allen bewundert, auf dem Campus der University of Georgia joggen. An diesem Morgen wurde Laken brutal angegriffen, überfallen, geschlagen, misshandelt und auf schreckliche Weise ermordet.

Laken wurde uns von einem brutalen Mitglied einer illegalen Einwandererbande entrissen, das beim illegalen Überqueren der offenen Südgrenze Bidens festgenommen und dann im Rahmen der herzlosen Politik dieser gescheiterten Regierung in die Vereinigten Staaten entlassen wurde. Es war in der Tat eine gescheiterte Regierung. Er war damals in einer von den Demokraten regierten Stadt mit Zufluchtsstatus verhaftet und freigelassen worden, was eine Katastrophe war, bevor er das Leben dieses schönen jungen Engels beendete.

Heute Abend sind Lakens geliebte Mutter Allyson und ihre Schwester Lauren bei uns. Letztes Jahr habe ich Lakens trauernden Eltern versprochen, dass wir dafür sorgen würden, dass ihre Tochter nicht umsonst gestorben ist. Deshalb ist der allererste Gesetzesentwurf, den ich als Ihr 47. Präsident unterzeichnet habe, die Anordnung der Inhaftierung aller gefährlichen kriminellen Ausländer, die die öffentliche Sicherheit bedrohen. Es ist ein sehr starker, kraftvoller Akt. Er heisst Laken Riley Act. Also, Allyson und Lauren, Amerika wird unsere wunderschöne Laken Hope Riley niemals vergessen. Vielen Dank.

Seit meinem Amtsantritt hat meine Regierung die umfassendste Razzia an der Grenze und bei der Einwanderung in der amerikanischen Geschichte durchgeführt, und wir haben schnell die niedrigste Zahl illegaler Grenzgänger erreicht, die jemals verzeichnet wurde. Vielen Dank. Die Medien und unsere Freunde in der Demokratischen Partei sagten immer wieder, wir bräuchten neue Gesetze, wir müssten Gesetze haben, um die Grenze zu sichern. Aber es stellte sich heraus, dass wir eigentlich nur einen neuen Präsidenten brauchten.

Vielen Dank. Joe Biden hat unsere Grenzen nicht nur geöffnet, er hat illegale Einwanderer über sie geflogen, um unsere Schulen, Krankenhäuser und Gemeinden im ganzen Land zu überfluten. Ganze Städte wie Aurora, Colorado, und Springfield, Ohio, sind unter der Last der Migrantenbesetzung und der Korruption zusammengebrochen, wie es noch niemand zuvor erlebt hat. Wunderschöne Städte wurden zerstört.

Wie ich in meiner Antrittsrede versprochen habe, erreichen wir nun die grosse Befreiung Amerikas. Aber es gibt noch viel zu tun. Heute Abend ist eine Frau hier, die ich kennengelernt habe, Alexis Nungaray aus Houston, eine wunderbare Frau. Letztes Jahr ging Alexis' zwölfjährige Tochter, ihre geliebte Jocelyn, zu einem nahe gelegenen Supermarkt. Sie wurde entführt, gefesselt, zwei Stunden lang unter einer Brücke misshandelt und auf grausame Weise ermordet. Verhaftet und wegen dieses abscheulichen Verbrechens angeklagt wurden zwei illegale Einwanderer aus Venezuela, die von der letzten Regierung durch ihre lächerliche Politik der offenen Grenzen nach Amerika gelassen wurden.

Der Tod dieses schönen zwölfjährigen Mädchens und die Qualen ihrer Mutter und Familie haben unsere gesamte Nation sehr berührt. Alexis, ich habe versprochen, dass wir uns immer an Ihre Tochter erinnern werden. Sie ist eine grossartige Tochter, und heute Abend habe ich einen Erlass unterzeichnet, um mein Versprechen Ihnen gegenüber zu halten. Eine Sache, die ich über Jocelyn gelernt habe, ist, dass sie Tiere so sehr liebte, sie liebte die Natur.

Auf der anderen Seite der Galveston Bay, wo Jocelyn in Houston lebte, befindet sich ein grossartiges Nationales Wildreservat, ein unberührtes, friedliches 34.000 Hektar grosses Schutzgebiet für alle Geschöpfe Gottes am Rande des Golfs von Amerika. Alexis, vor wenigen Augenblicken habe ich dieses Schutzgebiet offiziell in liebevolle Erinnerung an Ihre schöne Tochter Jocelyn umbenannt. Also, Herr Vizepräsident, wenn Sie so freundlich wären, könnte ich dann den Befehl haben?

Vielen Dank. Alle drei Wilden, die wegen des Mordes an Jocelyn und Laken angeklagt sind, waren Mitglieder der venezolanischen Gefängnisgang, der härtesten Gang der Welt, die als Tren de Aragua bekannt ist. Vor zwei Wochen habe ich diese Gang zusammen mit MS-13 und den blutrünstigen mexikanischen Drogenkartellen offiziell als ausländische terroristische Organisationen eingestuft.

Sie gehören nun offiziell zur selben Kategorie wie ISIS, und das ist nicht gut für sie. Zigtausende dieser Terroristen wurden von der Biden-Regierung in den USA willkommen geheissen. Aber jetzt wird jeder einzelne von ihnen zusammengetrieben und gewaltsam aus unserem Land entfernt, oder, wenn sie zu gefährlich sind, ins Gefängnis gesteckt und in diesem Land vor Gericht gestellt, weil wir nicht wollen, dass sie jemals zurückkommen. Heute Abend ist ein Kämpfer an der Front dieses Kampfes bei uns, ein Beamter der Grenzschutzbehörde, Roberto Ortiz. Ein grossartiger Kerl.

Im Januar patrouillierten Roberto und ein anderer Agent am Rio Grande in der Nähe eines Gebiets, das als Kartellinsel bekannt ist – das klingt für mich nicht besonders gut. Als schwer bewaffnete Bewaffnete auf sie schossen, sah Roberto, dass sein Partner einer grossen Gefahr ausgesetzt war, und er schritt zur Tat, erwiderte das Feuer und verschaffte seinem Kollegen entscheidende Sekunden, um sich in Sicherheit zu bringen – gerade noch rechtzeitig.

Ich habe einige der Abzüge von diesem Vorfall und es war nicht gut. Agent Ortiz, wir zollen Ihnen Respekt für Ihren grossen Mut und dafür, dass Sie sich in die Schusslinie begeben haben und für die Tapferkeit, die Sie gezeigt haben. Wir ehren Sie und werden Sie immer ehren, vielen Dank, Roberto.

Vielen Dank, Roberto. Ich habe ihn bei meinen vielen Anrufen an der Grenze kennengelernt. Er ist ein grossartiger Gentleman. Das Gebiet unmittelbar südlich unserer Grenze wird jetzt vollständig von kriminellen Kartellen beherrscht, die morden, vergewaltigen, foltern und die totale Kontrolle ausüben. Sie haben die totale Kontrolle über eine ganze Nation und stellen eine ernsthafte Bedrohung für unsere nationale Sicherheit dar.

Die Kartelle führen Krieg in Amerika, und es ist an der Zeit, dass Amerika den Krieg gegen die Kartelle führt, was wir auch tun.

Vor fünf Nächten haben die mexikanischen Behörden, weil wir ihnen unsere Zollpolitik auferlegt haben, 29 der grössten Kartellführer ihres Landes an uns ausgeliefert. Das hat es noch nie gegeben. Sie wollen uns glücklich machen. Das erste Mal überhaupt. Aber wir brauchen Mexiko und Kanada, die viel mehr tun müssen als bisher, und sie müssen den Zustrom von Fentanyl und Drogen in die USA stoppen. Sie werden es stoppen.

Ich habe dem Kongress einen detaillierten Finanzierungsantrag geschickt, in dem genau dargelegt wird, wie wir diese Bedrohungen beseitigen werden, um unser Heimatland zu schützen und die grösste Abschiebeaktion in der amerikanischen Geschichte abzuschliessen, die sogar grösser ist als die des derzeitigen Rekordhalters Präsident Dwight D. Eisenhower, einem gemässigten Mann, der aber sehr stark an Grenzen glaubte. Die Amerikaner erwarten, dass der Kongress mir diese Mittel unverzüglich zur Verfügung stellt, damit ich sie in ein Gesetz umsetzen kann. Also, Herr Sprecher, John Thune, Sie beide, ich hoffe, Sie werden dazu in der Lage sein. Herr Sprecher, vielen Dank. Herr Vorsitzender, vielen Dank. Vielen Dank. Lassen Sie es mich bekommen. Ich werde es so schnell unterzeichnen, dass Sie es nicht glauben werden.

Und während wir unsere Souveränität zurückerlangen, müssen wir auch Recht und Ordnung in unsere Städte und Gemeinden zurückbringen. In den letzten Jahren wurde unser Justizsystem von linksradikalen Verrückten auf den Kopf gestellt. Viele Gerichtsbarkeiten haben praktisch aufgehört, das Gesetz gegen gefährliche Wiederholungstäter durchzusetzen, während sie die Strafverfolgung gegen politische Gegner, wie mich, als Waffe einsetzen.

Meine Regierung hat schnell und entschlossen gehandelt, um eine faire, gleiche und unparteiische Justiz unter der verfassungsmässigen Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen, angefangen beim FBI und dem Justizministerium. Pam, viel Glück. Kash, wo auch immer du sein magst, viel Glück. Viel Glück. Pam Bondi, viel Glück. Das ist so wichtig. Sie werden einen tollen Job machen. Kash, danke. Danke, Kash.

Sie haben bereits sehr stark angefangen. Sie werden einen fantastischen Job machen. Sie werden sehr stolz auf sie sein. Wir geben auch unseren Polizeibeamten wieder die Unterstützung, den Schutz und den Respekt, den sie so sehr verdienen. Sie müssen das bekommen. Sie haben einen so harten, gefährlichen Job, aber wir werden ihn weniger gefährlich machen. Das Problem ist, dass die Bösewichte das Gesetz nicht respektieren, aber sie beginnen, es zu respektieren, und sie werden es bald respektieren. Dazu gehören auch unsere grossartigen Feuerwehren im ganzen Land; unsere Feuerwehrmänner und -frauen sind unglaubliche Menschen, und wir werden sie nie vergessen. Und ausserdem haben sie mich in Rekordzahl gewählt, also habe ich keine andere Wahl.

In diesem Monat vor einem Jahr wurde der 31-jährige New Yorker Polizeibeamte Jonathan Diller, ein unglaublich wunderbarer Mensch und ein grossartiger Polizist, bei einer Verkehrskontrolle auf Long Island erschossen. Ich war bei seiner Beerdigung. Der brutale Kriminelle, der für seinen Mord angeklagt wurde, war bereits 21 Mal verhaftet worden, und das waren auch harte Verhaftungen. Er war ein wirklich übler Kerl. Der Schläger auf dem Sitz neben ihm war bereits vierzehn Mal verhaftet worden und wurde «Killer» genannt. Er hiess «Killer». Er hat andere Menschen getötet, angeblich viele. Ich nahm an der Trauerfeier für Officer Diller teil und als ich seine Frau und seinen einjährigen Sohn Ryan traf, war das wirklich sehr inspirierend. Seine Witwe heisst Stephanie und sie ist heute Abend hier. Stephanie, vielen Dank. Stephanie, vielen Dank.

Stephanie, wir werden dafür sorgen, dass Ryan weiss, dass sein Vater ein wahrer Held war, einer der besten Polizisten New Yorks, und wir werden diese kaltblütigen Mörder und Wiederholungstäter von unseren Strassen holen, und zwar schnell. Wir müssen das stoppen. Sie kommen mit 28 Verhaftungen davon, sie stossen Menschen in U-Bahnen. Sie schlagen Menschen mit Baseballschlägern auf den Kopf, auf den Hinterkopf. Wir müssen sie hier rausholen. Ich habe bereits eine Durchführungsverordnung unterzeichnet, die die Todesstrafe für jeden vorschreibt, der einen Polizeibeamten ermordet, und heute Abend bitte ich den Kongress, diese Richtlinie in ein dauerhaftes Gesetz umzuwandeln.

Ich bitte auch um ein neues Verbrechensgesetz, das hart gegen Wiederholungstäter vorgeht und gleichzeitig den Schutz für Amerikas Polizeibeamte verbessert, damit sie ihre Arbeit tun können, ohne Angst haben zu müssen, dass ihr Leben völlig zerstört wird. Sie wollen nicht getötet werden. Wir werden nicht zulassen, dass sie getötet werden. Heute Abend ist ein junger Mann auf der Zuschauertribüne, der unsere Polizei wirklich liebt. Sein Name ist DJ Daniel, er ist dreizehn Jahre alt und hat schon immer davon geträumt, Polizist zu werden. Aber im Jahr 2018 wurde bei DJ Hirntumor diagnostiziert. Die Ärzte gaben ihm höchstens noch fünf Monate zu leben. Das ist jetzt mehr als sechs Jahre her.

Seitdem sind DJ und sein Vater auf der Suche nach einer Möglichkeit, seinen Traum zu verwirklichen, und DJ wurde bereits mehrmals als ehrenamtlicher Polizeibeamter vereidigt. Die Polizei liebt ihn. Die Polizeibehörden lieben ihn. Und heute Abend, DJ, werden wir dir die grösste Ehre erweisen. Ich bitte unseren neuen Direktor des Secret Service, Sean Curran, dich offiziell zum Agenten des United States Secret Service zu ernennen.

Menge: DJ! DJ! DJ!

Trump: Danke, DJ. Die Ärzte von DJ glauben, dass sein Krebs wahrscheinlich von einer Chemikalie stammt, der er in seiner Jugend ausgesetzt war. Seit 1975 ist die Kinderkrebsrate um mehr als 40 Prozent gestiegen. Diesen Trend umzukehren, ist eine der obersten Prioritäten unserer neuen Präsidialkommission «Make America Healthy Again» unter dem Vorsitz unseres neuen Ministers für Gesundheit und Soziales, Robert F. Kennedy Jr. Bei einem Namen wie Kennedy hätte man meinen können, dass alle hier gejubelt hätten. Wie schnell sie doch vergessen!

Unser Ziel ist es, Giftstoffe aus unserer Umwelt und Gifte aus unserer Lebensmittelversorgung zu entfernen und dafür zu sorgen, dass unsere Kinder gesund und stark bleiben. Ein Beispiel: Vor nicht allzu langer Zeit, und Sie werden diese Zahlen kaum glauben, litt eines von 10.000 Kindern an Autismus. Eines von 10.000. Und jetzt ist es eines von 36. Da stimmt etwas nicht. Eines von 36. Denken Sie darüber nach. Wir werden herausfinden, was es ist, und es gibt niemand Besseren als Bobby und all die Menschen, die mit Ihnen zusammenarbeiten. Sie haben das Beste, um herauszufinden, was los ist. OK, Bobby, viel Glück. Es ist eine sehr wichtige Aufgabe. Danke. Danke.

Meine Regierung arbeitet auch daran, unsere Kinder in unseren Schulen vor toxischen Ideologien zu schützen. Vor einigen Jahren stellten January Littlejohn und ihr Ehemann fest, dass die Schule ihrer Tochter ihre dreizehnjährige Tochter heimlich sozial umgewandelt hatte. Lehrer und Schulleitung hatten sich verschworen, um January und ihren Ehemann zu täuschen, während sie ihre Tochter ermutigten, einen neuen Namen und neue Pronomen zu verwenden. Sie/Sie-Pronomen, um genau zu sein. Und das alles, ohne es January zu sagen. Heute Abend ist es soweit und sie ist nun eine mutige Fürsprecherin gegen diese Form des Kindesmissbrauchs. January, vielen Dank.

Vielen Dank. Vielen Dank. Geschichten wie diese sind der Grund, warum ich kurz nach meinem Amtsantritt eine Durchführungsverordnung unterzeichnet habe, die es öffentlichen Schulen verbietet, unsere Kinder mit der Transgender-Ideologie zu indoktrinieren.

Ich habe auch eine Anordnung unterzeichnet, die jegliche Steuergelder für Institutionen, die sich an der sexuellen Verstümmelung unserer Jugend beteiligen, einfriert. Jetzt möchte ich, dass der Kongress ein Gesetz verabschiedet, das Geschlechtsumwandlungen bei Kindern dauerhaft verbietet und unter Strafe stellt und die Lüge, dass jedes Kind im falschen Körper gefangen ist, für immer beendet. Das ist eine grosse Lüge. Und unsere Botschaft an jedes Kind in Amerika lautet: Du bist perfekt, genau so, wie Gott dich geschaffen hat.

Weil wir in unseren Schulen und in unserem Militär Wokeness bekommen und sie bereits aus unserer Gesellschaft verschwunden ist, wollen wir sie nicht. Wokeness ist Ärger, Wokeness ist schlecht, sie ist weg. Sie ist weg. Und wir fühlen uns so viel besser dabei, nicht wahr? Fühlen wir uns nicht besser?

Unsere Mitglieder im Militärdienst werden keine Aktivisten und Ideologen sein, sie werden Kämpfer und Krieger sein, sie werden für unser Land kämpfen und Pete, herzlichen Glückwunsch. Verteidigungsminister. Herzlichen Glückwunsch.

Und er steht nicht so sehr auf die Woke-Bewegung, das kann ich Ihnen sagen. Ich kenne ihn gut. Ich freue mich, berichten zu können, dass die US-Armee im Januar den besten Rekrutierungsmonat seit fünfzehn Jahren hatte. Und dass alle Streitkräfte die besten Rekrutierungsergebnisse in der Geschichte unserer Streitkräfte erzielen. Was für ein Unterschied.

Und Sie wissen, dass es erst ein paar Monate her ist, dass die Ergebnisse genau das Gegenteil waren. Wir konnten nirgendwo rekrutieren, wir konnten nicht rekrutieren. Jetzt haben wir die besten Ergebnisse – so gut wie nie zuvor. Was für eine enorme Wende. Es ist wirklich eine schöne Sache, das zu sehen. Die Menschen lieben unser Land wieder, ganz einfach. Sie lieben unser Land und sie lieben es, wieder in unserem Militär zu sein. Das ist also eine grossartige Sache und vielen Dank dafür. Tolle Arbeit. Danke.

Heute Abend ist ein junger Mann bei uns, Jason Hartley, der weiss, wie schwer die Pflicht wiegt. Jasons Vater, Grossvater und Urgrossvater trugen alle die Uniform. Jason hat seinen Vater, der auch Hilfssheriff im Bezirk Los Angeles war, auf tragische Weise verloren, als er noch ein kleiner Junge war. Jetzt möchte er das Familienerbe des Dienstes weiterführen. Jason ist in der Abschlussklasse der Highschool, ein sehr guter Sportler, ein brillanter Schüler mit einem Notendurchschnitt von 4,46 – das ist gut. Sein grösster Traum ist es, die U.S. Military Academy in West Point zu besuchen.

Und Jason, das ist eine grosse Sache, dort aufgenommen zu werden. Es ist schwer, dort aufgenommen zu werden. Aber ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Ihre Bewerbung angenommen wurde. Sie werden bald dem Kadettenkorps beitreten. Vielen Dank. Jason, Sie werden Teil der langen grauen Linie sein, Jason. Als Oberbefehlshaber liegt mein Fokus auf dem Aufbau des mächtigsten Militärs der Zukunft. Als ersten Schritt bitte ich den Kongress, ein hochmodernes Raketenabwehrsystem mit goldener Kuppel zu finanzieren, um unser Heimatland zu schützen – alles hergestellt in den USA.

Ronald Reagan wollte das schon vor langer Zeit tun, aber die Technologie war einfach noch nicht da, nicht einmal annähernd. Aber jetzt haben wir die Technologie. Es ist eigentlich unglaublich. Und andere Länder – sie haben sie, Israel hat sie. Andere Länder haben sie. Und die Vereinigten Staaten sollten sie auch haben, nicht wahr, Tim? Sie sollten sie auch haben. Deshalb möchte ich Ihnen danken. Aber es ist eine sehr, sehr wichtige Sache – dies ist eine sehr gefährliche Welt – wir sollten sie haben.

Wir wollen geschützt werden, und wir werden unsere Bürger schützen wie nie zuvor. Um unsere Verteidigungsindustrie zu stärken, werden wir auch die amerikanische Schiffbauindustrie wiederbeleben, einschliesslich des kommerziellen Schiffbaus und des militärischen Schiffbaus. Und zu diesem Zweck kündige ich heute Abend an, dass wir im Weissen Haus ein neues Amt für Schiffbau schaffen werden, das besondere Steueranreize bietet, um diese Industrie nach Amerika zurückzubringen, wo sie hingehört. Wir haben sie genutzt, um so viele Schiffe zu bauen. Wir bauen sie nicht mehr sehr oft, aber wir werden sie sehr schnell bauen, sehr bald. Das wird eine enorme Wirkung haben.

Um unsere nationale Sicherheit weiter zu verbessern, wird meine Regierung den Panamakanal zurückfordern, und wir haben bereits damit begonnen. Erst heute hat ein grosses amerikanisches Unternehmen angekündigt, dass es beide Häfen rund um den Panamakanal und viele andere Dinge, die mit dem Panamakanal und einigen anderen Kanälen zu tun haben, kaufen wird. Der Panamakanal wurde von Amerikanern für Amerikaner gebaut, nicht für andere. Aber andere könnten ihn nutzen.

Aber er wurde unter enormen Kosten an amerikanischem Blut und Vermögen gebaut. 38.000 Arbeiter starben beim Bau des Panamakanals. Sie starben an Malaria, sie starben an Schlangenbissen und Moskitos. Kein schöner Ort zum Arbeiten. Sie bezahlten sie sehr gut, damit sie dorthin gingen, obwohl sie wussten, dass die Wahrscheinlichkeit, dass sie sterben würden, bei 25 Prozent lag. Das teuerste Projekt, das jemals in der Geschichte unseres Landes gebaut wurde, wenn man es auf die heutigen Kosten umrechnet. Es wurde von der Carter-Regierung für einen US-Dollar verschenkt. Aber diese Vereinbarung wurde sehr stark verletzt. Wir haben es nicht China gegeben, sondern Panama, und wir holen es zurück.

Und wir haben Marco Rubio in der Verantwortung. Viel Glück, Marco. Jetzt wissen wir, wem wir die Schuld geben können, wenn etwas schief geht. Nein, Marco war grossartig und wird einen tollen Job machen. Denken Sie daran. Er hat 100 Stimmen bekommen. Er hat eigentlich 99 Stimmen bekommen, aber die 100. war von diesem Herrn, und ich bin mir sehr sicher, also nehmen wir an, er hat 100 Stimmen bekommen. Und darüber bin ich entweder sehr, sehr glücklich oder sehr besorgt. Aber er hat sich bereits bewährt – ich meine, er ist ein grossartiger Gentleman, er wird von allen respektiert, und wir schätzen es, dass Sie für Marco gestimmt haben. Er wird einen fantastischen Job machen. Danke. Danke. Er macht einen tollen Job. Toller Job.

Und ich habe heute Abend auch eine Botschaft an die unglaublichen Menschen in Grönland. Wir unterstützen nachdrücklich Ihr Recht, Ihre eigene Zukunft zu bestimmen. Und wenn Sie sich dafür entscheiden, heissen wir Sie in den Vereinigten Staaten von Amerika willkommen. Wir brauchen Grönland für die nationale Sicherheit und sogar für die internationale Sicherheit. Und wir arbeiten mit allen Beteiligten zusammen, um es zu bekommen. Aber wir brauchen es wirklich für die internationale Sicherheit. Und ich denke, wir werden es bekommen – so oder so, wir werden es bekommen. Wir werden für Ihre Sicherheit sorgen. Wir werden Sie reich machen. Und gemeinsam werden wir Grönland zu Höhen führen, die Sie nie für möglich gehalten hätten. Es ist ein sehr kleines Land mit einer sehr, sehr grossen Bevölkerung und sehr, sehr wichtig für die militärische Sicherheit.

Amerika stellt sich erneut den Kräften des radikalen islamischen Terrorismus entgegen. Vor dreieinhalb Jahren töteten ISIS-Terroristen 13 amerikanische Soldaten und unzählige andere bei dem verheerenden und inkompetenten Abzug aus Afghanistan bei dem Bombenanschlag auf Abbey Gate. Nicht, dass sie sich zurückgezogen hätten, es war die Art und Weise, wie sie sich zurückzogen. Vielleicht der peinlichste Moment in der Geschichte unseres Landes.

Heute Abend freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass wir den führenden Terroristen, der für diese Gräueltat verantwortlich ist, gerade festgenommen haben, und er ist gerade auf dem Weg hierher, um dem schnellen Schwert der amerikanischen Justiz gegenüberzutreten. Und ich möchte insbesondere der Regierung Pakistans dafür danken, dass sie zur Festnahme dieses Monsters beigetragen hat. Dies war ein sehr bedeutsamer Tag für diese 13 Familien, die ich eigentlich sehr gut kennengelernt habe, die meisten von ihnen, deren Kinder ermordet wurden, und für die vielen Menschen, die an diesem schicksalhaften Tag in Afghanistan so schwer – über 42 Menschen – so schwer verletzt wurden. Was für ein schrecklicher Tag. Es wurde eine solche Inkompetenz an den Tag gelegt – als Putin sah, was passiert war, sagte er wohl: «Wow, vielleicht ist das meine Chance.» So schlimm war es. Das hätte nie passieren dürfen. Völlig inkompetente Leute.

Ich habe mit vielen der Eltern und Angehörigen gesprochen, und sie sind heute Abend alle in unseren Herzen. Ich habe gerade mit ihnen telefoniert. Wir hatten ein grosses Gespräch. Jeder von ihnen hat angerufen, und alle waren in der Leitung, und sie haben vor Glück geweint. Sie waren sehr glücklich. So glücklich, wie man unter diesen Umständen sein kann. Ihr Kind – Bruder, Schwester, Sohn, Tochter – wurde ohne jeden Grund getötet.

Im Nahen Osten holen wir unsere Geiseln aus Gaza zurück. In meiner ersten Amtszeit haben wir eines der bahnbrechendsten Friedensabkommen seit Generationen erzielt: die Abraham-Abkommen. Und jetzt werden wir auf dieser Grundlage aufbauen, um eine friedlichere und wohlhabendere Zukunft für die gesamte Region zu schaffen. Im Nahen Osten passiert viel. Die Menschen haben in letzter Zeit so viel darüber gesprochen, bei allem, was in der Ukraine und in Russland vor sich geht. Im Nahen Osten passiert viel. Es ist eigentlich eine raue Gegend.

Ich arbeite auch unermüdlich daran, den brutalen Konflikt in der Ukraine zu beenden. Millionen Ukrainer und Russen wurden in diesem schrecklichen und brutalen Konflikt unnötig getötet oder verwundet, und ein Ende ist nicht in Sicht. Die Vereinigten Staaten haben Hunderte Milliarden Dollar zur Unterstützung der Verteidigung der Ukraine geschickt, ohne Sicherheit, ohne irgendetwas.

Wollen Sie, dass das noch fünf Jahre so weitergeht? Ja? Würden Sie sagen. Pocahontas sagt ja. Jede Woche werden 2.000 Menschen getötet – mehr als das. Es sind junge Russen, es sind junge Ukrainer. Es sind keine Amerikaner, aber ich möchte, dass es aufhört. In der Zwischenzeit hat Europa leider mehr Geld für den Kauf von russischem Öl und Gas ausgegeben als für die Verteidigung der Ukraine, und das bei Weitem.

Stellen Sie sich das vor. Sie haben mehr für den Kauf von russischem Öl und Gas ausgegeben als für die Verteidigung. Wir haben vielleicht 350 Milliarden Dollar ausgegeben, als würden wir einem Baby den Schnuller wegnehmen. Das ist passiert. Und sie haben 100 Milliarden Dollar ausgegeben. Was für ein Unterschied das ist. Und uns trennt ein Ozean, sie nicht. Aber wir kommen sehr gut mit ihnen zurecht und es geschehen viele gute Dinge. Biden hat in diesem Kampf mehr Geld bewilligt, als Europa ausgegeben hat, und zwar um Milliarden und Abermilliarden Dollar. Es ist schwer zu glauben, dass sie es nicht irgendwann gestoppt hätten. Kommt schon, lasst uns für Gleichheit sorgen. Ihr müsst uns gleichgestellt sein. Das ist nicht geschehen.

Heute Morgen habe ich einen wichtigen Brief von Präsident Zelensky aus der Ukraine erhalten. Darin heisst es: «Die Ukraine ist bereit, so bald wie möglich an den Verhandlungstisch zu kommen, um einen dauerhaften Frieden näher zu bringen.»

«Niemand wünscht sich den Frieden mehr als die Ukrainer», sagte er. «Mein Team und ich sind bereit, unter der starken Führung von Präsident Trump daran zu arbeiten, einen dauerhaften Frieden zu erreichen. ... Wir schätzen wirklich sehr, was Amerika getan hat, um der Ukraine zu helfen, ihre Souveränität und Unabhängigkeit zu bewahren. ... Was das Abkommen über Mineralien und Sicherheit betrifft, so ist die Ukraine jederzeit bereit, es zu unterzeichnen.»

Das kommt Ihnen gelegen. Ich weiss es zu schätzen, dass er diesen Brief geschickt hat. Ich habe ihn erst vor kurzem erhalten. Gleichzeitig haben wir ernsthafte Gespräche mit Russland geführt. Dann habe ich starke Signale erhalten, dass sie bereit für den Frieden sind.

Wäre das nicht wunderbar?

Es ist an der Zeit, diesen Wahnsinn zu beenden. Es ist an der Zeit, das Töten zu stoppen. Es ist an der Zeit, diesen sinnlosen Krieg zu beenden. Wenn man Kriege beenden will, muss man mit beiden Seiten reden.

Vor fast vier Jahren wurde der Geschichtslehrer Marc Fogel in Russland inhaftiert und zu vierzehn Jahren Straflager verurteilt. Das ist hart. Die vorherige Regierung hat kaum etwas unternommen, um ihm zu helfen. Sie wussten, dass er unschuldig war, aber sie hatten keine Ahnung, wo sie anfangen sollten. Aber letzten Sommer habe ich seiner 95-jährigen Mutter Malphine versprochen, dass wir ihren Sohn sicher nach Hause bringen würden. Nach 22 Tagen im Amt habe ich genau das getan, und sie sind heute Abend hier.

Marc und seiner grossartigen Mutter gilt unsere Freude, dass Sie sicher und wohlbehalten bei uns sind. Wie es das Schicksal wollte, wurde Marc Fogel in einer kleinen ländlichen Stadt in Butler, Pennsylvania, geboren, wo seine Mutter seit 78 Jahren lebt. Ich war zufällig am 13. Juli letzten Jahres wegen einer Kundgebung dort. Das war nicht angenehm. Und dort traf ich seine wunderschöne Mutter, kurz bevor ich auf die Bühne ging, und ich sagte ihr, dass ich nicht vergessen würde, was sie über ihren Sohn gesagt hat, und das habe ich nie, oder? Ich habe es nie vergessen. Weniger als zehn Minuten später, bei derselben Kundgebung, ertönten Schüsse und ein kranker und geistesgestörter Attentäter feuerte acht Kugeln aus seiner Scharfschützenposition in eine Menschenmenge von vielen Tausenden von Menschen. Mein Leben wurde um Haaresbreite gerettet.

Aber einige hatten nicht so viel Glück. Corey Comperatore war Feuerwehrmann, Veteran, Christ, Ehemann, hingebungsvoller Vater und vor allem Beschützer. Als die Schüsse fielen – es war ein schrecklicher Klang – wusste Corey sofort, was los war und was zu tun war. Er warf sich auf seine Frau und seine Töchter und schützte sie mit seinem eigenen Körper vor den Kugeln. Corey wurde schwer getroffen. Den Rest kennen Sie ja – er opferte sein Leben, um das ihrer Familie zu retten.

Zwei weitere, sehr gute Menschen wurden ebenfalls schwer getroffen, aber glücklicherweise konnten zwei grossartige Landärzte sie retten – wir dachten, sie wären tot, aber dann wurden sie gerettet. Diese Ärzte waren also sehr talentiert. Bei uns sind auch Coreys Frau Helen, seine Highschool-Liebe, und ihre beiden geliebten Töchter Allyson und Kaylee. Vielen Dank.

An Helen, Allyson und Kaylee: Corey schaut gerade auf seine drei wunderschönen Frauen herab und feuert sie an. Er liebt euch. Er feuert euch an. Corey wurde viel zu früh von uns genommen, aber es war sein Schicksal, uns allen ein leuchtendes Beispiel für die selbstlose Hingabe eines wahren amerikanischen Patrioten zu hinterlassen. Es war eine Liebe wie die von Corey, die unser Land aufgebaut hat, und es ist eine Liebe wie die von Corey, die unser Land majestätischer machen wird als je zuvor.

Ich glaube, dass mein Leben an diesem Tag in Butler aus einem sehr guten Grund gerettet wurde. Ich wurde von Gott gerettet, um Amerika wieder gross zu machen – daran glaube ich. Das tue ich. Danke. Vielen Dank.

Von den Patrioten von Lexington und Concord bis zu den Helden von Gettysburg und der Normandie, von den Kriegern, die den Delaware überquerten, bis zu den Wegbereitern, die die Rocky Mountains erklommen, und von den Legenden, die in Kitty Hawk abhoben, bis zu den Astronauten, die den Mond betraten, waren die Amerikaner schon immer das Volk, das allen Widrigkeiten trotzte, alle Gefahren überwand, die aussergewöhnlichsten Opfer brachte und alles tat, um unsere Kinder, unser Land und unsere Freiheit zu verteidigen.

Und wie wir heute Abend in diesem Saal gesehen haben, sind dieselbe Stärke, derselbe Glaube, dieselbe Liebe und derselbe Geist noch immer lebendig und gedeihen in den Herzen der amerikanischen Bevölkerung. Trotz der besten Bemühungen derer, die versuchen würden, uns zu zensieren, zum Schweigen zu bringen, zu brechen, zu zerstören, sind die Amerikaner heute eine stolze, freie, souveräne und unabhängige Nation. Das wird immer so sein, und wir werden bis zum Tod dafür kämpfen. Wir werden niemals zulassen, dass unserem geliebten Land etwas zustösst. Denn wir sind ein Land der Macher, Träumer, Kämpfer und Überlebenskünstler. Unsere Vorfahren überquerten einen riesigen Ozean, betraten eine unbekannte Wildnis und schufen ihr Glück aus dem Gestein und Boden einer gefährlichen und sehr gefährlichen Grenze.

Sie verfolgten unser Schicksal über einen grenzenlosen Kontinent. Sie bauten die Eisenbahnstrecken, legten die Autobahnen an und schmückten die Welt mit amerikanischen Wundern wie dem Empire State Building, dem mächtigen Hoover-Staudamm und der hoch aufragenden Golden Gate Bridge. Sie beleuchteten die Welt mit Elektrizität, befreiten sich von der Schwerkraft, brachten die Motoren der amerikanischen Industrie zum Laufen, besiegten die Kommunisten, Faschisten und Marxisten auf der ganzen Welt und schenkten uns unzählige moderne Wunderwerke aus Eisen, Glas und Stahl.

Wir stehen auf den Schultern dieser Pioniere, die das moderne Zeitalter geschaffen haben. Diese Arbeiter, die in die Skylines unserer Städte aufstiegen, diese Krieger, die ihr Blut auf Schlachtfeldern vergossen, gaben alles für unsere Rechte und für unsere Freiheit.

Jetzt ist es an uns, die gerechte Sache der amerikanischen Freiheit aufzugreifen. Und es ist an uns, das Schicksal Amerikas in die eigenen Hände zu nehmen und die aufregendsten Tage in der Geschichte unseres Landes zu beginnen. Dies wird unsere grösste Ära sein; mit Gottes Hilfe werden wir diese Nation in den nächsten vier Jahren noch weiter nach oben führen und die freieste, fortschrittlichste, dynamischste und dominanteste Zivilisation schmieden, die es je auf der Erde gegeben hat.

Wir werden die höchste Lebensqualität schaffen, die sichersten, wohlhabendsten, gesündesten und vitalsten Gemeinschaften überall auf der Welt aufbauen. Wir werden die riesigen Grenzen der Wissenschaft überwinden, und wir werden die Menschheit in den Weltraum führen und die amerikanische Flagge auf dem Planeten Mars und sogar weit darüber hinaus hissen. Und bei all dem werden wir die unaufhaltsame Kraft des amerikanischen Geistes neu entdecken und das unbegrenzte Versprechen des amerikanischen Traums erneuern. Jeden einzelnen Tag werden wir aufstehen und kämpfen, kämpfen, kämpfen für das Land, an das unsere Bürger glauben, und für das Land, das unsere Leute verdienen.

Menge: Kämpfen! Kämpfen! Kämpfen!

Trump: Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, machen Sie sich bereit für eine unglaubliche Zukunft, denn das goldene Zeitalter Amerikas hat gerade erst begonnen. Es wird wie nichts sein, was es je zuvor gegeben hat. Danke, Gott segne Sie und Gott segne Amerika.

 

 

Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram an

 

Ein Beitrag geteilt von Die Weltwoche (@weltwoche)